Lo que le dices
Agencia de traducción
¡Somos la agencia de traducción que estabas buscando! Contamos con especialistas en textos técnicos, médicos, legales, financieros, comerciales, entre otros. Además, si lo necesitas, certificamos y notarizamos nuestras traducciones.
Traductores profesionales
Nuestro equipo es altamente calificado, prueba de lo cual son los títulos profesionales con los que cuentan, así como sus distintas certificaciones internacionales. Escríbenos si quieres conocer su perfil.
Servicios
Prestamos servicios de traducción de documentos, interpretación simultánea, consecutiva y de acompañamiento, transcripción de textos, doblaje y subtitulación.

¡Puedes contar con nosotros para cualquier tipo de servicio lingüístico!
Traducción notariada
Una vez traducidos los documentos, se los notariza o legaliza por medio del reconocimiento de firmas de responsabilidad del traductor. La notarización es comúnmente solicitada para trámites legales en el exterior, al igual que para obtención de becas o iniciación de estudios en países extranjeros.
Traducción especializada
Nuestra agencia de traducción profesional trabaja con todo tipo de documentos técnicos, libros, manuales, contratos, textos médicos y científicos, entre otros.
Ver másTraducción de páginas web
Traducción y adaptación de páginas web al entorno social, lingüístico y cultural de la lengua terminal, respetando los formatos de la página.
Traducción certificada
En este tipo de traducción, el traductor incluye un certificado que avala que a su leal saber y entender el documento entregado es una traducción fiel y precisa del original. Es el tipo de traducción más solicitado por personas que están aplicando para residencias o ciudadanías en otros países, por empresas, al momento de traducir sus documentos legales, tales como contratos, manuales, entre otros, y por instituciones educativas en el extranjero, para documentos como certificados de notas, títulos, etc.
Ver másInterpretación simultánea
La interpretación simultánea requiere de equipos especiales como cabinas insonorizadas, transmisores, receptores con sus audífonos, entre otros implementos necesarios para que cada evento sea un éxito, es por esto que en caso de requerirlos puedes contactarte con nosotros y estaremos gustosos de asesorarte para que puedas encontrar tu mejor opción.
Ver másInterpretación Consecutiva
Durante la interpretación consecutiva el orador hace pausas cada, aproximadamente, 2 minutos (al terminar la idea que está expresando), en las cuales el intérprete transmite el mensaje. Es importante tener en cuenta que, en esta modalidad, debido a que el traductor habla después del orador en un intervalo de 1 a 2 minutos cada uno, el tiempo de intervención se incrementa en aproximadamente un 70%, por lo cual no es recomendable utilizarla en eventos de varias horas. Por lo general, se la utiliza en entrevistas, negociaciones o conversatorios.
Interpretación Remota
Este tipo de interpretación se la lleva a cabo de manera virtual, por medio de plataformas digitales tales como Zoom, Google Meets, Webex, etc. Debido a la pandemia, este tipo de interpretación se ha vuelto cada vez más popular y puede ser llevada a cabo en modalidad simultánea o consecutiva.
Interpretación de acompañamiento
Se la realiza cuando el orador conoce la lengua en la que se está hablando y, únicamente, necesita apoyo para comprender ciertas frases o ideas.
Doblaje audiovisual
Técnica de traducción audiovisual en la cual se traduce y adapta guiones con el fin de reemplazar el audio en la lengua original con el audio traducido a la lengua terminal.
Subtitulación de videos
Traducción escrita del diálogo que se presenta en un video, que aparece de manera sincronizada en la pantalla. Se trabaja sobre el guión del video.
Transcripción y revisión de textos
Traspaso de audios a texto. En caso de que el cliente lo requiera, se puede realizar también la traducción del texto transcrito. Edición y corrección de léxico, ortografía, gramática y estilo de textos escritos en distintas lenguas.
¿Por qué contratar nuestros servicios?
Atención personalizada e inmediata.
Puntualidad en la fecha de entrega.
Confidencialidad en cada trabajo.
Profesionales calificados.
Experiencia en traducción e interpretación técnica.
Garantía de calidad avalada por nuestra experiencia.