USA Flag | Tracendio

EN

USA Flag | Tracendio

EN

Hero Image
TRANSLATIONINVALID DATE

Remote Translation

img
Written by:
Belén Montesinos

Technology is changing at an accelerated pace and opening new job opportunities, since it allows connections with people miles away to negotiate, attend talks, among others. In this way, interpreters can perform remote interpreting without any issues from their homes. Of course, keeping the versatility of professional interpreters to face different scenarios and situations in mind still remains essential.

Interpreters working from home typically have greater flexibility in their schedule, and sometimes are not restricted by formalities such as a dress code (they can keep their camera turned off during interpretation).

Requirements for working as an interpreter from home

Interpreters must be fluent in at least two languages, their native and an additional language. It is also critical that they be professionals, meaning that they have a national or international certification or university degree that accredits or certifies their skills. Likewise, they must permanently update their knowledge and specialize in different areas. Since it is a career that requires permanent research and improvement of interpretation techniques.

md-img

Another important factor is the depth with which they know not only their mother tongue but also the other language(s) they speak. In this sense, they must study linguistics, as well as the environment and the context in which the interpretation takes place, the dialect, the way of expressing ideas and communicating.

Qualities that all interpreters should possess

Every interpreter must possess several qualities to perform the job, which guarantee a favorable result. In this sense, the interpreter must be respectful to other people and be honest when interpreting. Also, the interpreter must be ethical and trustworthy in order to keep the issues discussed confidential, and leaving aside thoughts or opinions and always be impartial.

md-img

In addition, it is necessary to have the ability to always maintain high levels of concentration, to memorize accurately for a short time, to listen actively at all times and to be precise, in order to make a correct and effective synthesis that effectively conveys the original message from one language to another. In this way, the interpreter avoids bias and limits the intervention to interpreting the information without alterations.

Work tools

Interpreters working from home need to create a space that resembles a booth. In other words, they must adapt their working space to function as a pseudo-cabin, where noise and sounds from the environment can be filtered. In addition, they need a computer with a reliable high-speed Internet connection. Considering, as mentioned above, that interpreters must have experience that validates and reinforces their work and ability to manage an interpretation.

md-img

In short, interpreters can perform their work effectively from anywhere, as long as they have the necessary tools to get the job done and have ample experience to adapt to circumstances. Keep in mind that if you are looking for an interpreter with all of the qualities mentioned above and more, Tracendio is the translation agency you need for your projects or support at any time and place.