• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer
logo-blanco-tracendio

Tracendio Ecuador

Agencia de Traducción

Menu   ≡ ╳
  • Español
  • English
  • Servicios
    • Traducción
      • Traducción especializada
      • Perfil de traductora profesional
      • Traducción certificada
      • Traducción de documentos
    • Quito
      • Traducción certificada Quito
      • Traducción de documentos oficiales Quito
    • Guayaquil
      • Traducción certificada Guayaquil
      • Traducción de documentos Guayaquil
    • Interpretación
      • Interpretación para eventos
      • Traducción simultánea Quito
      • Traducción simultánea Guayaquil
  • Quienes somos
  • Blog
  • Contacto
  • Reseñas
  • Cotízanos

Traducciones certificadas en Quito de INGLÉS A ESPAÑOL


¿Por qué deberías contratarnos? Tenemos más de 17 años de experiencia en la prestación de servicios lingüísticos y de traducción de documentos por lo cual tenemos las habilidades necesarias para llevar a cabo traducciones profesionales del más alto nivel.

      Contáctanos y te ayudaremos





      ¿Estás buscando una traducción certificada o notariada?

      Una vez que los documentos han sido traducidos, existe la posibilidad de sólo certificar o certificar y notarizar la traducción.

      La traducción certificada se diferencia de la notariada al ser únicamente el traductor, por medio de sus conocimientos, avalados por medio de sellos o números de registro profesional, quien da fe de que los documentos entregados son una traducción fiel del original.

      La traducción notariada, es aquella por medio de la que un notario avala que el documento fue traducido por la persona que se presenta frente a él, en calidad de traductor, por medio del reconocimiento de firmas de este traductor. En este caso el notario requiere la presencia del traductor y al igual que en la traducción certificada avala los títulos o certificaciones del traductor y certifica que es la persona que firmó el certificado de traducción del documento en cuestión.
      Cabe mencionar que el notario público no certifica la calidad de la traducción, únicamente verifica la identidad del traductor para que, en caso de que sea necesario, este se haga responsable.
      La selección de uno u otro tipo de traducción depende de la entidad que solicita la traducción. Generalmente, si los documentos van a ser enviados a instituciones estatales, por trámites de visa o residencia, estos necesitan ser notariados.

      Resuelve tus dudas acerca de traducciones certificadas

      Las traducciones certificadas son traducciones de un idioma a otro que cuentan con el aval de un traductor profesional certificado. El texto traducido debe tener el sello y la firma oficial del traductor certificado, el mismo que valida la fidelidad y precisión del texto traducido en relación al documento original, así como al formato en el que se encuentra redactado.

      Las traducciones certificadas se realizan para gestionar procesos o solicitudes por parte de personas naturales, tanto como de entidades públicas o privadas, por ejemplo, empresas, organizaciones, instituciones, entes gubernamentales, entre otros. Los documentos que se suelen pedir están relacionados a trámites migratorios, documentos legales como actas de nacimiento, actas de matrimonio, certificados, títulos educativos o diplomas, actas de defunción, documentos jurídicos, récord de antecedentes penales, además de contratos.

      Un traductor certificado o un equipo de traductores, son los que se encargan de realizar traducciones certificadas de distintos tipos de documentos de un idioma a otro, respecto al carácter social, cultural, lingüístico y técnico. El traductor que sella y firma el texto traducido tiene que contar con una certificación, reconocida y sustentada en base a títulos profesionales, credenciales acreditadas por organismos nacionales o de ser el caso internacional y también puede tener ambas comprobaciones. Además, existen traductores con especialidades como traductor perito que certifica traducciones de documentos legales, es experto y conoce muy bien los términos legales.

      Existe una gran variedad de agencias en el mercado especializadas en traducción y certificación de documentos a varios idiomas. Tracendio es la agencia de traducción que cuenta con más de 15 años trabajando en el campo, tiene su sede en Guayaquil-Ecuador con cobertura nacional. Además, cuenta con certificaciones tanto nacionales como internacionales y entre sus servicios ofrece traducción certificada y notariada de documentos.

      La traducción de un documento certificado requiere ser notarizado cuando va a ser presentado ante instituciones oficiales y por esa razón tiene que pasar por un proceso para ser legalizado por un notario. Para que una traducción certificada sea notariada se debe contar con la presencia del traductor, que presta su sello, firma y valida la exactitud del texto traducido respecto al original. Un notario, un juez de lo civil u otro ente competente se encarga de revisar la firma del traductor. El notario no valida la calidad de la traducción, pero hacer responsable de ser el caso al traductor certificado.

      «I can recommend Belen Montesinos very highly. Belen worked as a personal interpreter for my workshop in Quito ‘How to Make a Living from Music’ which was organised by WIPO. Belen did a brilliant job and was a pleasure to work with».

      David Stopps

      Director Friars Aylesbury Ltd, Director of PPL, Director of FML International Artist Management

      Tracendio

      «Belens work is great, her commitment and professionalism are remarkable! She was interpreter for several official events and webinars of the Charles Darwin Foundation, she has translated technical and scientific documents. I can highly recommend her!»

      Johanna Carrión López

      Interinstitutional Affairs Coordinator at the Charles Darwin Foundation – Galapagos CEO Fundación Scalesia – Galápagos

      «Excelente profesional y persona, realiza traducciones simultáneas de reuniones y conferencias de inglés a español y español al inglés que son impecables. Recomiendado 100 por ciento su trabajo.».

      Guillermo Morán Velasquez

      Director de TUNACONS

      Footer

      logo-blanco-tracendio

      ¡Somos la agencia de traducción que estabas buscando!

      Agencia lider de traducciones

      Escríbenos si quieres conocer el perfil de nuestros expertos.

      Enlaces de interés

      Inicio
      Últimas entradas
      Traducción especializada
      Traductora profesional
      Traducción certificada
      [email protected] +593995872422 Escríbenos
      Escríbenos

      Copyright © Tracendio 2021. Todos los derechos reservados | Política de privacidad │ Política de cookies